27 maja, CZWARTEK Cała galeria w dużej rozdzielczości znajduje się na samym dole ekranu
1) 10.00. – 14.00. / 15.30. – 17.00. Międzynarodowa konferencja naukowa „Schulzowskie inspiracje w literaturze. Nowe interpretacje dzieła Brunona Schulza” / Część II (Główny gmach Uniwersytetu w Drohobyczu, dawniej: Gimnazjum im. Władysława Jagiełły, ul. Iwana Franki 24, pok. 32)
Obrady: 10.00. – 11.30. · Włodzimierz Bolecki (Polska), „Moje powroty do Schulza” · Stanisław Rosiek (Polska), „Jak wydawać Brunona Schulza. Próba opisania kanonu edytorskiego” · Przemysław Czapliński (Polska), „Tropy Schulza w powojennej prozie polskiej” · Jacek Kurczewski (Polska), „Ślady schulzowskiego Drohobycza w Drohobyczu dzisiejszym – spojrzenie socjologa”
Dyskusja
12.00. – 13.30. · Henryk Siewierski (Brazylia), „Księga i bankructwo hermeneuty w Sanatorium pod klepsydrą” · Małgorzata Kitowska-Łysiak (Polska), „Bruno Schulz jako bohater dramatu: Księga bałwochwalcza Krzysztofa Wójcickiego” · Andrzej Niewiadomski (Polska), „Dwa nieba nad Galicją. Teatrum Schulza i czeluść Haupta” · Ariko Kato (Japonia), „Księga jako topos pisania i rysowania. Ilustracje Brunona Schulza do Sanatorium pod klepsydrą”
Dyskusja
15.30. – 17.00. Spotkanie tłumaczy dzieła Brunona Schulza Prowadzi Andrzej Pawłyszyn (Lwów)
Z udziałem: Henryk Siewierski (Brazylia), Kris van Heuckelom (Belgia), Xavier Farre (Hiszpania), Igor Klech (Rosja), Małgorzata Smorąg-Goldberg (Francja), Doreen Daume (Austria), Judyta Preis i Jorgen Herman Monrad (Dania), Lorenzo Pompeo (Włochy), Gabor Körner (Węgry), Wiera Meniok (Ukraina)
Galeria
|